Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w górę
Stacja końcowa (zewnętrzna) (oraz łącze „
w górę
” stacji teletransmisyjnej)

Terminal station outdoor (and repeater station uplinks)
Stacja końcowa (zewnętrzna) (oraz łącze „
w górę
” stacji teletransmisyjnej)

Terminal station outdoor (and repeater station uplinks)

„pasmo 1800 MHz” oznacza zakresy częstotliwości 1710–1785 MHz dla łącza „
w górę
” (urządzenie końcowe nadaje, a stacja bazowa odbiera) i 1805–1880 MHz dla łącza „w dół” (stacja bazowa nadaje, a...

‘the 1800 MHz band’ means the 1710-1785 MHz band for uplink (terminal transmit, base station receive) and 1805-1880 MHz band for downlink (base station transmit, terminal receive);
„pasmo 1800 MHz” oznacza zakresy częstotliwości 1710–1785 MHz dla łącza „
w górę
” (urządzenie końcowe nadaje, a stacja bazowa odbiera) i 1805–1880 MHz dla łącza „w dół” (stacja bazowa nadaje, a urządzenie końcowe odbiera);

‘the 1800 MHz band’ means the 1710-1785 MHz band for uplink (terminal transmit, base station receive) and 1805-1880 MHz band for downlink (base station transmit, terminal receive);

„pasmo 900 MHz” oznacza zakresy częstotliwości 880–915 MHz dla łącza „
w górę
” (urządzenie końcowe nadaje, a stacja bazowa odbiera) i 925–960 MHz dla łącza „w dół” (stacja bazowa nadaje, a urządzenie...

‘the 900 MHz band’ means the 880-915 MHz band for uplink (terminal transmit, base station receive) and 925-960 MHz band for downlink (base station transmit, terminal receive);
„pasmo 900 MHz” oznacza zakresy częstotliwości 880–915 MHz dla łącza „
w górę
” (urządzenie końcowe nadaje, a stacja bazowa odbiera) i 925–960 MHz dla łącza „w dół” (stacja bazowa nadaje, a urządzenie końcowe odbiera);

‘the 900 MHz band’ means the 880-915 MHz band for uplink (terminal transmit, base station receive) and 925-960 MHz band for downlink (base station transmit, terminal receive);

...wyłącznie w oparciu o standard GSM i wyłącznie w zakresach 880–915 MHz i 1710–1785 MHz dla łącza „
w górę
” (urządzenie końcowe nadaje, a stacja bazowa odbiera) oraz 925–960 MHz i 1805–1880 MHz dla...

MCV services are currently operated commercially using only the GSM standard and only in bands 880-915 MHz and 1710-1785 MHz for uplink (terminal transmit and base station receive) and 925-960 MHz...
Usługi MCV świadczone są obecnie na zasadach komercyjnych wyłącznie w oparciu o standard GSM i wyłącznie w zakresach 880–915 MHz i 1710–1785 MHz dla łącza „
w górę
” (urządzenie końcowe nadaje, a stacja bazowa odbiera) oraz 925–960 MHz i 1805–1880 MHz dla łącza „w dół” (stacja bazowa nadaje, a urządzenie końcowe odbiera).

MCV services are currently operated commercially using only the GSM standard and only in bands 880-915 MHz and 1710-1785 MHz for uplink (terminal transmit and base station receive) and 925-960 MHz and 1805-1880 MHz for downlink (base station transmit and terminal receive).

Dla kosztów transportu dokonano dostosowania
w górę
na podstawie informacji zgromadzonych na miejscu.

For freight costs the allowance was adjusted
upwards
on the basis of information gathered on spot.
Dla kosztów transportu dokonano dostosowania
w górę
na podstawie informacji zgromadzonych na miejscu.

For freight costs the allowance was adjusted
upwards
on the basis of information gathered on spot.

...klientowi na rynku unijnym, ustalonymi na podstawie CIF z zastrzeżeniem odpowiednich dostosowań
w górę
, uwzględniających koszty odprawy celnej, cła, przeładunku i załadunku.

...producers to the first independent customer on the Union market, established on a CIF basis, with
upward
adjustments, i.e. custom clearance, duty, handling and loading costs.
W celu określenia podcięcia cenowego w okresie objętym dochodzeniem porównano średnie ważone ceny sprzedaży poszczególnych rodzajów produktu wytwarzanych przez objętych próbą producentów unijnych stosowane wobec niepowiązanych klientów na rynku unijnym, dostosowane do poziomu cen ex-works, z odpowiadającymi średnimi ważonymi cenami przywozu analogicznych rodzajów produktu, stosowanymi przez chińskich współpracujących producentów eksportujących objętych próbą przy sprzedaży pierwszemu niepowiązanemu klientowi na rynku unijnym, ustalonymi na podstawie CIF z zastrzeżeniem odpowiednich dostosowań
w górę
, uwzględniających koszty odprawy celnej, cła, przeładunku i załadunku.

In order to determine price undercutting during the IP, the weighted average sales prices per product type of the sampled Union producers charged to unrelated customers on the Union market, adjusted to an ex-works level, were compared to the corresponding weighted average prices per product type of the imports from the sampled cooperating Chinese producers to the first independent customer on the Union market, established on a CIF basis, with
upward
adjustments, i.e. custom clearance, duty, handling and loading costs.

...złożeniu zwyczajowego zgłoszenia we wrześniu 2004 r. Oczekuje się, że zmiany te spowodują korektę
w górę
danych dotyczących deficytu w 2004 r.,

...customary notification is made in September 2004. Such revisions are moreover expected to have an
upward
impact on the deficit figures for 2004,
Ponadto, pomimo potwierdzenia przez Eurostat danych ze zgłoszenia z 4 maja, wiele wskazuje na to, że będzie miała miejsce dalsza znacząca korekta danych (w przypadku deficytu prawie na pewno w górę) za 2003 rok i wcześniejsze lata po złożeniu zwyczajowego zgłoszenia we wrześniu 2004 r. Oczekuje się, że zmiany te spowodują korektę
w górę
danych dotyczących deficytu w 2004 r.,

Moreover, although Eurostat validated the figures of the 4 May notification, there are firm indications that there will be significant further, and as regards deficits almost certainly upwards, revisions for 2003 and earlier years, when a customary notification is made in September 2004. Such revisions are moreover expected to have an
upward
impact on the deficit figures for 2004,

1920–1980 (łącze „
w górę
”) 2110–2170 MHz (łącze „w dół”)

1920-1980 MHz (uplink) 2110-2170 MHz (downlink)
1920–1980 (łącze „
w górę
”) 2110–2170 MHz (łącze „w dół”)

1920-1980 MHz (uplink) 2110-2170 MHz (downlink)

1710–1785 MHz (łącze „
w górę
”) 1805–1880 MHz (łącze „w dół”)

1710-1785 MHz (uplink) 1805-1880 MHz (downlink)
1710–1785 MHz (łącze „
w górę
”) 1805–1880 MHz (łącze „w dół”)

1710-1785 MHz (uplink) 1805-1880 MHz (downlink)

...całkowitą otrzymaną przez zaokrąglenie w dół dla wartości dziesiętnych między 0,01 a 0,49 oraz
w górę
– dla wartości dziesiętnych między 0,50 a 0,99.

...must be a whole number given by rounding down for decimals between 0,01 and 0,49 and rounding
up
for decimals between 0,50 and 0,99.
Średnia zawartość wilgoci musi być liczbą całkowitą otrzymaną przez zaokrąglenie w dół dla wartości dziesiętnych między 0,01 a 0,49 oraz
w górę
– dla wartości dziesiętnych między 0,50 a 0,99.

The average moisture content must be a whole number given by rounding down for decimals between 0,01 and 0,49 and rounding
up
for decimals between 0,50 and 0,99.

...wzrostów wartości infrastruktury firmy BT – w rzeczywistości firma BT podlegała korektom zarówno
w górę
, jak i w dół, w zależności od tego, czy czynniki zwiększające wartość mienia firmy BT przeważ

...wrong to claim that any increase in the value of BT's infrastructure is not taken into account:
in
fact, BT has been subject to
upward
as well as downward revisions, depending on whether factors i
Firma BT wyjaśniła, że w związku z tym w decyzji o wszczęciu postępowania Komisji znalazło się mylne stwierdzenie, że nie uwzględniono żadnych wzrostów wartości infrastruktury firmy BT – w rzeczywistości firma BT podlegała korektom zarówno
w górę
, jak i w dół, w zależności od tego, czy czynniki zwiększające wartość mienia firmy BT przeważały nad czynnikami pomniejszającymi tę wartość.

Therefore, BT explained that the Commission's decision to initiate the procedure was wrong to claim that any increase in the value of BT's infrastructure is not taken into account:
in
fact, BT has been subject to
upward
as well as downward revisions, depending on whether factors increasing BT's value outweighed decreasing factors.

...przy kątach dochodzących do 50° w poziomie zarówno w prawo, jak i w lewo, do 10° w pionie zarówno
w górę
jak i w dół w przypadku przyczep, do 6° w pionie zarówno w górę jak i w dół w przypadku...

Coupling and uncoupling must be possible with coupling angles of
up
to 50 ° horizontally both to the right and left,
up
to 10 ° vertically both
upward
and downward with full trailers,
up
to 6 °...
Sprzęganie i rozłączanie sprzęgu musi być możliwe przy kątach dochodzących do 50° w poziomie zarówno w prawo, jak i w lewo, do 10° w pionie zarówno
w górę
jak i w dół w przypadku przyczep, do 6° w pionie zarówno w górę jak i w dół w przypadku przyczep z osią centralną oraz do 7° przy skręcie osiowym w obydwu kierunkach, tzn. musi być możliwe sprzęganie przyczepy w wymienionych położeniach kątowych pomiędzy pojazdem ciągnącym a dyszlem bez konieczności udziału dodatkowych osób.

Coupling and uncoupling must be possible with coupling angles of
up
to 50 ° horizontally both to the right and left,
up
to 10 ° vertically both
upward
and downward with full trailers,
up
to 6 ° vertically both upward and downward with centre axle trailers and up to 7 ° when twisted axially in both directions, i.e., it must be possible to couple the trailer up to the above-mentioned angular positions between towing vehicle and trailer drawbars without the necessity of intervention of additional personnel.

...i w lewo, do 10° w pionie zarówno w górę jak i w dół w przypadku przyczep, do 6° w pionie zarówno
w górę
jak i w dół w przypadku przyczep z osią centralną oraz do 7° przy skręcie osiowym w obydwu...

...left, up to 10 ° vertically both upward and downward with full trailers, up to 6 ° vertically both
upward
and downward with centre axle trailers and
up
to 7 ° when twisted axially in both...
Sprzęganie i rozłączanie sprzęgu musi być możliwe przy kątach dochodzących do 50° w poziomie zarówno w prawo, jak i w lewo, do 10° w pionie zarówno w górę jak i w dół w przypadku przyczep, do 6° w pionie zarówno
w górę
jak i w dół w przypadku przyczep z osią centralną oraz do 7° przy skręcie osiowym w obydwu kierunkach, tzn. musi być możliwe sprzęganie przyczepy w wymienionych położeniach kątowych pomiędzy pojazdem ciągnącym a dyszlem bez konieczności udziału dodatkowych osób.

Coupling and uncoupling must be possible with coupling angles of up to 50 ° horizontally both to the right and left, up to 10 ° vertically both upward and downward with full trailers, up to 6 ° vertically both
upward
and downward with centre axle trailers and
up
to 7 ° when twisted axially in both directions, i.e., it must be possible to couple the trailer
up
to the above-mentioned angular positions between towing vehicle and trailer drawbars without the necessity of intervention of additional personnel.

...Komisji przez państwa członkowskie w rocznym kwestionariuszu uwzględnić korekty zarówno
w górę
, jak i w dół.

...Member States to the Commission in the annual questionnaire so that it shows details on both the
upward
and downward adjustments.
Ze względu na zróżnicowanie dostosowań należy w informacjach dostarczanych Komisji przez państwa członkowskie w rocznym kwestionariuszu uwzględnić korekty zarówno
w górę
, jak i w dół.

In view of those differential adjustment rates, it is also appropriate to modify the information provided by Member States to the Commission in the annual questionnaire so that it shows details on both the
upward
and downward adjustments.

...technicznych, o których mowa w art. 6, Komisja dostosowuje pułap płatności dla lat 2015–2020
w górę
o kwotę odpowiadającą różnicy między dokonanymi płatnościami a określonym w wieloletnich rama

...referred to in Article 6, the Commission shall adjust the payment ceiling for the years 2015-2020
upwards
by an amount equivalent to the difference between the executed payments and the MFF...
Co roku, począwszy od 2015 r., w ramach dostosowań technicznych, o których mowa w art. 6, Komisja dostosowuje pułap płatności dla lat 2015–2020
w górę
o kwotę odpowiadającą różnicy między dokonanymi płatnościami a określonym w wieloletnich ramach finansowych pułapem płatności na rok n-1.

Every year, starting in 2015, as part of the technical adjustment referred to in Article 6, the Commission shall adjust the payment ceiling for the years 2015-2020
upwards
by an amount equivalent to the difference between the executed payments and the MFF payment ceiling of the year n-1.

Obliczoną łączną wysokość dodatku zaokrągla się
w górę
o kwotę odpowiadającą połowie następnego dnia roboczego.

The total allowance shall be calculated and rounded
upwards
to the amount corresponding to the nearest half working day.
Obliczoną łączną wysokość dodatku zaokrągla się
w górę
o kwotę odpowiadającą połowie następnego dnia roboczego.

The total allowance shall be calculated and rounded
upwards
to the amount corresponding to the nearest half working day.

...stosuje średnią stopę zwrotu ze sprzedaży dla wszystkich sektorów w tym okresie, skorygowaną
w górę
o różnicę między wartością stopy zwrotu ze sprzedaży dla sektora pocztowego i sektora paczek

...for the period before 1997, Deloitte uses the average ROS of all sectors in this period adjusted
upwards
by the difference between the ROS of the postal and parcel sector and the ROS of all sectors
Aby obliczyć roczną średnią stopę zwrotu ze sprzedaży dla sektora pocztowego i sektora paczek w okresie przed 1997 r., Deloitte stosuje średnią stopę zwrotu ze sprzedaży dla wszystkich sektorów w tym okresie, skorygowaną
w górę
o różnicę między wartością stopy zwrotu ze sprzedaży dla sektora pocztowego i sektora paczek a wartością tej stopy zwrotu dla wszystkich sektorów w okresie 1998–2007.

To derive the annual mean ROS for the postal and parcel sector for the period before 1997, Deloitte uses the average ROS of all sectors in this period adjusted
upwards
by the difference between the ROS of the postal and parcel sector and the ROS of all sectors for the period 1998-2007.

...nie wyższej niż – 18 °C dla wszystkich części produktu, ewentualnie z krótkotrwałymi odchyleniami
w górę
o nie więcej niż 3 °C.”;

...canned food, must be maintained during transport at an even temperature of not more than – 18 °C
in
all parts of the product, possibly with short
upward
fluctuations of not more than 3 °C.’
mrożone produkty rybołówstwa, z wykluczeniem całych ryb początkowo mrożonych w solance, przeznaczonych do wytwarzania żywności konserwowanej w puszkach, podczas transportu należy utrzymywać w równej temperaturze nie wyższej niż – 18 °C dla wszystkich części produktu, ewentualnie z krótkotrwałymi odchyleniami
w górę
o nie więcej niż 3 °C.”;

frozen fishery products, with the exception of whole fish initially frozen in brine intended for the manufacture of canned food, must be maintained during transport at an even temperature of not more than – 18 °C
in
all parts of the product, possibly with short
upward
fluctuations of not more than 3 °C.’

...we wszystkich punktach produktu na poziomie –12 °C lub niższym, z możliwie krótkimi wahaniami
w górę
, o nie więcej niż 3 °C.

...must be stable and maintained, at all points in the product, at – 12 °C or lower, with brief
upward
fluctuations of no more than 3 °C.
Temperatura mrożonego mięsa drobiowego objętego niniejszym rozporządzeniem musi być stabilna w całym produkcie i być utrzymywana we wszystkich punktach produktu na poziomie –12 °C lub niższym, z możliwie krótkimi wahaniami
w górę
, o nie więcej niż 3 °C.

The temperature of frozen poultrymeat concerned by this Regulation must be stable and maintained, at all points in the product, at – 12 °C or lower, with brief
upward
fluctuations of no more than 3 °C.

...w rezultacie trwających kontroli w dziedzinie statystyki wskaźnik zadłużenia zostanie skorygowany
w górę
(o 5 do 7 punktów procentowych).

Moreover, the figure risks being further revised
upwards
(by 5 to 7 percentage points) as a result of the ongoing statistical investigations.
Nie można ponadto wykluczyć, że w rezultacie trwających kontroli w dziedzinie statystyki wskaźnik zadłużenia zostanie skorygowany
w górę
(o 5 do 7 punktów procentowych).

Moreover, the figure risks being further revised
upwards
(by 5 to 7 percentage points) as a result of the ongoing statistical investigations.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich